COMUNICADO DE ETA AL PUEBLO VASCO.
      Traducción al español por la RED VASCA ROJA del texto en euskara del comunicado publicado en BERRIA y GARA el 09 de diciembre de 2003.


      COMUNICADO DE ETA AL PUEBLO VASCO

      ETA, organización socialista revolucionaria vasca para la liberación nacional, asume la responsabilidad de las siguientes acciones:

      – El 12 de octubre, en Irún, el ataque con dos explosivos contra la empresa Transportes Olloquiegui, como consecuencia del cual resultaron destruidos no sólo tres camiones de la mencionada empresa sino también algunos otros camiones cercanos. El motivo de esa acción es que desde 1994 los jefes de la empresa Transportes Olloquiegui se vienen negando a contribuir económicamente a la lucha por la liberación de Euskal Herria. Queremos recordar que en 1996 sacamos sus nombres en carteles, en 1999 se hicieron pintadas recordándoles la deuda que tenían y el 24 de agosto de 2000 pusimos un explosivo en Irún contra otros dos camiones de la misma empresa..

      – El 18 de octubre, en Aitzoain, ataque mediante disparo de mortero contra el cuartel del ejército ocupante español.

      En relación con el ataque contra el cuartel de Aitzoain, ETA quiere dar a conocer a Euskal Herria mediante este comunicado el resultado de la reflexión acerca de las relaciones entre las fuerzas armadas de ocupación y los ciudadanos vascos:

      1.– Uno de los instrumentos de España para mantener bajo su dominio cuatro territorios de Euskal Herria es la fuerza armada. La utilización de ese instrumento tiene una importancia especial. Desde que hace cinco siglos ocuparon por la fuerza el reino de Nafarroa (matando a miles y miles de vascos), han ahogado po la fuerza de las armas la sed de libertad de los vascos. Hoy día también nos oprimen por la fuerza de las armas, tanto de día como de noche, a veces al descubierto y otras manteniendo las apariencias.

      2.– España tiene distribuidas por Araba, Bizkaia, Gipuzkoa y Nafarroa Garaia sus fuerzas armadas (Ejército, Guardia Civil, Policía española, Policía Autonómica española), con sus cuarteles en distintas ciudades y pueblos, y provocan el terror en las calles de esos cuatro territorios (secuestros violentos de ciudadanos indefensos, cierre de medios de comunicación, controles, ataques armados contra las manifestaciones de los ciudadanos, amenazas y golpes por doquier, en cualquier momento y a cualquiera...). En pocas palabras, España tiene ocupados militarmente esos cuatro herrialdes de Euskal Herria.

      3.– La sola presencia de las fuerzas armadas es un obstáculo para la libre expresión de los deseos de los ciudadanos vascos.

      4.– Los ciudadanos vascos venimos diciendo desde hace tiempo a las fuerzas de ocupación: «¡Fuera de aquí!». Cuando ellos se vayan llegará la paz a nuestro pueblo.

      5.– Utilizando el derecho de defensa que nos asiste en el proceso de liberación de Euskal Herria hemos hecho frente a sus ataques, como lo hacemos y lo seguiremos haciendo mientras sigan oprimiendo a nuestro pueblo.

      6.– Por distintas razones algunos ciudadanos vascos (electricistas, panaderos, cocineros, carpinteros, administrativos, mecánicos, chóferes, etc.) Mantienen relaciones laborales con esas fuerzas de ocupación (trabajando en los cuarteles, haciendo arreglos y reparaciones, llevándoles alimentos y otros artículos...). A ese respecto recordamos que en algunas acciones contra las fuerzas armadas ocupantes españolas ha habido víctimas vascas (heridos y muertos). Deseamos vivamente que eso no vuelva a ocurrir, y dado que esas fuerzas armadas son objetivo de nuestra organización, para que no haya perjudicados en las acciones que podamos llevar a cabo contra ellas hacemos un llamamiento claro a todos esos ciudadanos vascos:

      – Para que corten las relaciones que hoy mantienen.

      – Para que no sigan colaborando con las fuerzas armadas ocupantes españolas.

      – Para que se alejen de los cuarteles y de los itinerarios de las fuerzas de ocupación.

      Mientras haya fuerzas de ocupación en nuestro pueblo no habrá paz: «¡Que se vayan!»

      ¡Ninguna colaboración de los ciudadanos vascos con las fuerzas armadas de ocupación!

      ¡OTRA VASCA ASESINADA POR LA DISPERSIÓN!

      La ciudadana vasca Sara Fernandez ha muerto e Izaskun Urkijo ha resultado herida en un accidente de automóvil cuando iban a visitar a luchadores vascos secuestrados en las cárceles españolas. Han sido las últimas consecuencias dolorosas de la dispersión política. Además de transmitir la amargura que nos ha provocado ese acontecimiento, queremos hacer llegar a sus familiares y amigos nuestro pésame y aliento.

      La dispersión política, cuyo objetivo era destruir al colectivo de presos políticos vascos, hace ya tiempo que fracasó. Sin embargo, el gobierno del PP sigue manteniendo ese castigo concebido por el PSOE con la aquiescencia del PNV. Mediante ese castigo y venganza cruel pretenden desalentar a los luchadores vascos y a sus familiares y amigos.

      En el estado de excepción impuesto a Euskal Herria también se está agravando el castigo a los vascos que el enemigo mantiene secuestrados como rehenes. Al igual que denunciamos a quienes diseñan esa estrategia represiva contra los presos políticos también lo hacemos con los cómplices silenciosos que ante esa situación miran para otro lado o permiten que se mantenga. También ellos colaboran con la dispersión política y son responsables de sus atroces consecuencias.

      Ante esa situación, el Colectivo de Presos Políticos Vascos nos ofrece a diario su testimonio y grito de lucha lleno de dignidad., como nos ha mostrado en las luchas llevadas a cabo nuevamente de cárcel en cárcel. Al mismo tiempo, una semana tras otra y un año tras otro son miles los ciudadanos vascos que arriesgan su vida, despreciando el cansancio, el castigo económico y el riesgo de accidente por hacer llegar a los luchadores vascos su amor y solidaridad. En nombre de todos los compañeros de lucha queremos hacer llegar nuestro homenaje más grato a todos cuantos hacéis con amor esos miles de kilómetros arriba y abajo.

      Hacemos un llamamiento a todos para que renueven su compromiso en la lucha contra la dispersión asesina y multipliquen su esfuerzo.

      Agur eta ohore Sara!

      Euskal preso politikoak Euskal Herrira!
      Euskal borrokalariak kalera!

      Euskal Herria, diciembre de 2003
      Euskadi Ta Askatasuna

      Índice home